Tájékoztatjuk, hogy a konyvtar.hu oldal fejlesztését, frissítését, beleértve a könyvtárakról szóló információkat, a Könyvtári Intézet leállította.
Az oldalon található "veszíts el egy könyvet szolgáltatás" működik.
A könyvtárakkal kapcsolatos hiteles adatok a Könyvtári Intézet honlapján üzemelő Magyarországi Könyvtárak Adatbázásában érhetőek el. Könyvtári Intézet
 
Tájékoztatjuk, hogy a konyvtar.hu oldal fejlesztését, frissítését, beleértve a könyvtárakról szóló információkat, a Könyvtári Intézet leállította. Az oldalon található "veszíts el egy könyvet szolgáltatás" működik. A könyvtárakkal kapcsolatos hiteles adatok a Könyvtári Intézet honlapján üzemelő Magyarországi Könyvtárak Adatbázásában érhetőek el. Könyvtári Intézet
Felhasználó:
Jelszó:

Eszközök

Ha regisztrálsz, saját polcaidra teheted a könyveidet, jegyzeteket írhatsz hozzájuk, megkeresheted, melyik a legközelebbi könyvtár, ahonnan ki tudod őket kölcsönözni. Mi több, közösen is építhetsz könyvespolcot barátaiddal, kollégáiddal.
 

Ez a könyv még nem veszett el

Veszítsd el ezt a könyvet!

Töltsd ki az elvesztési nyilatkozatot, veszítsd el a könyvet, és te is részese leszel a nagy könyvelvesztő játéknak!

Szólj hozzá a könyvhöz

Hozzászólás írásához jelentkezz be! Ha még nem regisztráltál, itt megteheted.
Még nem érkeztek hozzászólások. Légy te az első!

Alain Robbe-grillet: RésEk

Könyvismertető

A francia "új regény" talán legnagyobb, mindenesetre leghíresebb alkotójának egyik főműve a magyarul most először megjelenő RésEk. (A cím fordítása természetesen lehetetlen vállalkozás, a francia eredetié ugyanis egyszerre jelent zsalut és féltékenységet, ennek pedig a mű egész struktúrájában alapvető szerepe van.) A mű iskolapéldaszerűen mutatja azt, amire az új regény szerzői törekedtek. Tárgyias, csak és kizárólag jeleneteket mutató leírásokból áll, és minél pontosabbak, részletezőbbek ezek a leírások, annál bizonytalanabb, hogy miről is van szó tulajdonképpen. Robbe-Grillet nagymester a helyszínek, a gyarmati francia épületek, szobák, az ablakokból (a zsalu mögül) látható mozdulatok, gesztusok, emberi tevékenységre utaló jelek és rekvizitumok (pl. egy félig kiürült pohár, egy megtelő hamutartó stb.) szinte idegesítően pontos leírásában, ám talán még nagyobb mestere annak, hogy elrejtse, a minuciózusan pontos látványok kinek a látványai, kinek a szemszögéből látszik a regény egész staffázsa, és végül is miről vallanak maguk a látványok, mit jelentenek. Féltékenységi jelenetről van szó, az valószínűnek tűnik, egy megcsalatás esete foroghat fenn, de egyáltalán nem biztos, hogy a gyanított dolog megtörtént, a tárgyak egyszerre árulkodnak és elfednek, vallani látszanak és üreske, mondandó nélküliek is. Lehet a hőség keltette fantazmagóriáról van szó csupán. Lehet, egy szenvedélybeteg értelmez mindent félre, lehet, valódi indíciumokról van szó, ám ezek az indíciumok nem nyújtanak - mert nem nyújthatnak - semmilyen bizonyosságot. A regény mindenesetre félelmetesen feszült, letehetetlenül izgalmas, bár nem történik benne semmi, csak újabb és újabb látószögekből tesz közszemlére értelmezhetetlen vagy nagyon is sokféleképp értelmezhető valóság-kivágatokat. Az először 1957-ben megjelent mű ma már klasszikus alkotásnak számít - minden gyakorlott olvasó figyelmét érdemes felhívni rá.
Írta: Könyvtári Intézet

Közös polcon

Polcokon